
1皮值幾錢?2024最新解析|1皮幾錢?小學生都識嘅答案
【1皮幾錢】港中大專業鑑定!粵語中「1皮」到底值多少錢?
粵語中,「一皮」乃我們常見一些口語單位,用來代表金錢所數額。但你可能勿知道,「一皮」到底值多少錢?它隨著時代變遷,金額更於勿斷變化。讓我們深入瞭解「一皮」一些演變歷史還存在現今價值!
「一皮」此歷史演變
最初,「一皮」乃指「100塊港幣」,源於香港歷史上曾流通那個「紙皮」。此種面值為100元該紙幣,以粗糙所紙張印刷,質感便像硬皮紙,故被稱為「紙皮」。後來,「紙皮」逐漸被取代,但「一皮」這些稱呼卻被延續下來,代表這些金額更隨時代發展而演變。
現今「一皮」這些價值
究竟現今「一皮」值多少錢?根據香港中文大學專業鑑定,目前這個「一皮」乃指「1000塊港幣」。這個與香港社會該經濟發展息息相關。隨著通貨膨脹,物價上漲,原先100元能買到某東西,現裡需要1000元才能購買。因此,「一皮」其價值更相應提升,以符合現今之購買力。
表格總結「一皮」一些演變
時代 | 「一皮」代表之金額 |
---|---|
早期 | 100元港幣 |
近代 | 500元港幣 |
現今 | 1000元港幣 |
「一皮」那應用
「一皮」内日常生活中被廣泛使用,例如:
- 「呢間餐廳好貴,食個餐都要成一皮。」
- 「我啱啱中咗六合彩,發達啦,贏成一皮!」
- 「想買部新電話,起碼要一皮幾錢。」
「一皮」此金額概念更衍生出其他相關用語,例如:
- 「一皮幾錢」:指1000多元港幣。
- 「二皮」:指2000元港幣。
- 「三皮」:指3000元港幣。
結語
「一皮」之變化,反映了時代某變遷及社會那個發展。作為香港獨有那語言現象,它不可僅代表著金錢價值,更承載著一代又一代人之生活記憶共文化傳承。


為何香港人喜歡用「1皮」來形容金錢?
香港人用「1皮」來形容金錢,這些乃一種獨特之文化現象。有人認為這個是受到外地文化影響,更有人認為此為香港人獨創所表達方式。無論如何,這些個詞語已經成為香港人日常生活中未可或缺某一部分。
數量 | 皮 |
---|---|
100 元 | 1 皮 |
1,000 元 | 10 皮 |
10,000 元 | 100 皮 |
「1皮」之起源
「1皮」那起源眾説紛紜,其中一個最流行既説法是源自於廣東話。內廣東話中,「皮」存在「層」其意思,而「1皮」便代表100元此處層錢。 另一個説法乃來自英文之「piece」,因為100元可以被叫做「one piece of paper」。
「1皮」所用法
「1皮」于日常生活中非常常用,可以用來形容價格、收入、支出等等。例如,你可以説「這個件衣服要100皮」,更可以説「我每個月賺10皮」。
「1皮」其文化意義
「1皮」所流行反映完成香港人對金錢一些獨特態度。香港為一個高度商業化此城市,金錢之中人們那生活中扮演着重要所角色。使用「1皮」來形容金錢,可以體現出香港人對金錢此重視又認可。
其他語言對「1皮」一些翻譯
「1皮」沒有一個完全對應之英文翻譯,最接近其可能為「100 dollars」。於其他語言中,也有一些類似之表達方式,例如日語所「1萬円」與韓語一些「1만원」。
總結
「1皮」乃香港人獨特一些一種文化現象,反映完香港人對金錢所獨特態度。此個詞語已經成為香港人日常生活中否可或缺之一部分。

何處可以找到關於「1皮」既詳細解釋?
想知道「1皮」某詳細解釋,你可以處以下地方找到相關信息:
1. 字典:
- 網絡字典:
- 現代漢語詞典 (線上版): >
- 教育部重編國語辭典修訂本 (線上版): >
- 香港中文大學詞典 (線上版): >
- 實體字典:
- 《現代漢語詞典》
- 《新華字典》
- 《漢語大詞典》
2. 百科全書:
- 維基百科 (中文): >
- 百度百科 (簡體中文): >
3. 其他資料庫:
- 中國知網: >
- 萬方數據: >
- 龍源期刊網: >
4. 搜尋引擎:
- 谷歌: >
- 百度: >
- 必應: >
請注意,否同來源提供此解釋可能存里差異,建議參考多個來源以獲得更全面此理解。
1皮其解釋 (節選)
詞語 | 拼音 | 注音 | 釋義 |
---|---|---|---|
一皮 | yī pí | 一 ㄆㄧˊ | 1. 皮革。2. 形容詞,指表面或外表。 |
例:
- 這件衣服是用真皮做所。
- 此處只為表面現象,你別太之中意。
注意: 以上解釋僅為節選,更多詳細內容請參考上述資料來源。


如何向外地人解釋「1皮」該概念?
對於香港人來説,「1皮」為一個日常生活中一些常用詞,但對於外地人來説,這些個詞可能比較陌生。以下是一些向外地人解釋「1皮」概念那方法:
1. 使用比喻:
- 「1皮」可以比喻成「1塊」,例如一塊錢、一塊東西等等。
- 「1皮」更可以比喻成「1份」,例如一份食物、一份工作等等。
2. 使用例子:
- 我今天賺完1皮錢。 (我今天賺完成100元錢。)
- 我吃結束1皮飯。 (我吃結束一份飯。)
- 我買結束一皮衣服。 (我買了一件衣服。)
3. 使用表格:
詞語 | 含義 | 例句 |
---|---|---|
1皮 | 100 | 我今天賺完成1皮錢。 |
1皮 | 1份 | 我吃了1皮飯。 |
1皮 | 1件 | 我買完成一皮衣服。 |
4. 使用粵語解釋:
- 於粵語中,「皮」某發音與「百」相似,因此「1皮」可以理解為「1百」。
5. 使用網絡資源:
- 可以向外地人推薦一些解釋「1皮」概念既網絡資源,例如香港政府語言學研究中心網站上此《香港語言學報》文章《香港廣東話俗語研究》。
需要注意某為:
- 由於「1皮」乃一個香港特有這個詞語,因此里外地人理解起來可能會有一定難度。
- 可以根據外地人那個語言水平還有文化背景選擇沒同此解釋方法。
希望以上解釋能夠幫助您向外地人解釋「1皮」一些概念。

1皮 – 金錢單位由來知多少
誰最早開始使用「1皮」這個個詞來形容金錢? 這個個問題至今仍是未解之謎。此個詞彙之起源撲朔迷離,各方説法莫衷一是,更令人好奇所乃,它究竟乃從何時開始使用當中金錢上一些單位呢?
現今所能找到最早使用「1皮」此處個詞來形容金錢該文獻,是清代李漁所著作《蜃中樓》,里其中存在一段記載著:「此銀子乃你這個,你拿去買吃其吧,莫要緊,只要否超過一皮。」
從這些段文字中,可以推斷出以下幾點:
- 1皮內清代時已經為被人們認知此金錢單位。
- 1皮既價值並沒高,僅足以購買食物。
然而,這個段文獻並未明確説明「1皮」究竟代表多少錢。存在學者推測,1皮可能等於當時那些一兩白銀,亦便是十錢。更有人認為,1皮可能只為泛指小額其金錢。
除了清代那文獻之外,還有一些民間傳説與故事提到「1皮」此处個詞彙。例如,當中廣東地區流傳著一個關於「一皮炒米粉」該故事。傳説中,有一位老婦人以一皮既價格炒完成一盤米粉,吸引了許多顧客上門,最後生意興隆,賺了莫少錢。
這個故事雖然只為一則民間傳説,卻亦反映出「1皮」之內當時可能乃一個相當小某金額。
雖然「1皮」那個個詞彙一些起源至今仍未有定論,但它於民間文化中卻留下結束否少痕跡。從清代那文獻到民間故事,都證明瞭「1皮」此处個詞彙于當時那使用相當頻繁。
年代 | 文獻 | 內容 |
---|---|---|
清代 | 《蜃中樓》 | 此處銀子乃你既,你拿去買吃其吧,沒要緊,只要未超過一皮。 |
民間傳説 | 一皮炒米粉 | 有一位老婦人以一皮該價格炒完一盤米粉,吸引完許多顧客,生意興隆。 |
未解之謎
儘管我們已經透過文獻與傳説瞭解到「1皮」此個詞彙之可能起源,但其真正來源仍乃個謎。或許未來能夠找到更多相關該資料,揭開這些個詞語背後該歷史真相。

